英国经典文学改编电影中的寓言诠释
【出 处】:
【作 者】:
李晓雨
吉林建筑大学城建学院
吉林长春130022
【摘 要】作为一部世界闻名的英国经典文学作品,《鲁滨孙漂流记》曾被不同国家多次搬上大银幕,并在改编的同时赋予其独特的精神内涵,所以不同时期的版本反映了不同国家独有的人文精神和文化内涵。纵然其改编的效果千差万别,但是无论如何改编,无法改变的是它的寓言性质,改编后的电影成功地向人们传达了作者在原著中讲述的一种超越当时观念桎梏,超时空般孤岛求生的寓言故事的精神内涵。
上一篇:《大都会》的改编艺术
下一篇:东野圭吾推理小说的电影改编